L' Hospitalité langagière : Paul Ricoeur et la question de la traduction / Francisco Diez Fischer

Article

Diez Fischer, Francisco

Traduire, c'est accueillir une autre langue dans la sienne, c'est aussi s'exiler, se faire autre pour comprendre. Cette hospitalité paradoxale, Ricoeur l'analyse en l'étendant au-delà du geste du traducteur, transformant la langue étrangère en regard sur l'identité.

Voir le numéro de la revue «Esprit, 402, 01/02/2014»

Autres articles du numéro «Esprit»

Suggestions

De la même série

La Peur de l'impuissance démocratique / Antoine Garapon | Garapon, Antoine

La Peur de l'impuissance démocratique / Antoi...

Article | Garapon, Antoine | 2014

Le discours de lutte contre la corruption est aujourd'hui omniprésent. Mais il est porté par une conception très économique et normative de la corruption ; or cette approche laisse de côté la question politique, qui conduit à s'in...

Montesquieu ou les infortunes de la vertu / Céline Spector | Spector, Céline

Montesquieu ou les infortunes de la vertu / C...

Article | Spector, Céline | 2014

Dans "l'Esprit des lois", Montesquieu fait de la corruption l'un des concepts majeurs de sa philosophie politique, en refusant pourtant de confondre corruption morale et corruption politique. Car la corruption, loin d'être une per...

La Langue et la Cité : mythe, tragédie, épopée / Alice Béja | Béja, Alice

La Langue et la Cité : mythe, tragédie, épopé...

Article | Béja, Alice | 2014

Travailler sur les grandes oeuvres de la Grèce antique, tragédies ou épopées, c'est avant tout s'attacher à leur singularité. Il en va de même pour l'étude des langues. Celles-ci ne doivent pas servir au repli identitaire, ni se r...

Les Lobbies et le travail politique / Alice Béja | Béja, Alice

Les Lobbies et le travail politique / Alice B...

Article | Béja, Alice | 2014

Malgré l'institutionnalisation des lobbies au niveau européen, les risques de conflits d'intérêts demeurent nombreux. La forte pression qu'exercent les groupes d'influence sur les parlementaires, associée à une vision strictement ...

L' Hospitalité langagière : Paul Ricoeur et la question de la traduction / Francisco Diez Fischer | Diez Fischer, Francisco

L' Hospitalité langagière : Paul Ricoeur et l...

Article | Diez Fischer, Francisco | 2014

Traduire, c'est accueillir une autre langue dans la sienne, c'est aussi s'exiler, se faire autre pour comprendre. Cette hospitalité paradoxale, Ricoeur l'analyse en l'étendant au-delà du geste du traducteur, transformant la langue...

Chargement des enrichissements...